close








假日連連無聊又不想出門,上網看看有沒有什麼新鮮好玩的東西。逛來逛去,突然看到佩德羅.巴拉莫 好像很不錯的樣子! 價格也不貴,但買東西就是要貨比三家,趕快來查查還有什麼地方有賣 佩德羅.巴拉莫 。逛了好久,找到這裡賣的佩德羅.巴拉莫 最便宜。二話不說就給他下單喔。如果大家對佩德羅.巴拉莫 也有興趣,快來看看下方的介紹吧

佩德羅.巴拉莫

商品網址: http://www.taaze.tw/apredir.html?ap128023172_a_11100634746



商品訊息簡述:

發行六十餘國,長銷半世紀

魔幻寫實文學奠基石.拉美文學經典作品

影響馬奎斯、余華、蘇童、閻連科等人創作

馬奎斯、桑塔格、西西摯愛推薦

《佩德羅.巴拉莫》是一本傳奇的小說,最後讓它的作者也變成傳奇。

——《旁觀他人之痛苦》作者,桑塔格

拿到《佩德羅.巴拉莫》的那一夜,我看完第二遍才肯上床就寢......

那一年裡其他的日子我都沒有辦法再閱讀其他的作家的作品......

——《百年孤寂》作者,馬奎斯


【原是孤兒尋根的旅程,卻揭開荒涼地景的百年盛衰,展現人世的罪惡與救贖。】

「我」受不久於人世的母親所託,來到可馬拉尋找生父佩德羅.巴拉莫,「向他索討積欠我們母子倆的一切」。經由善心人的指引,「我」投宿在老嫗經營的旅社——據說母親早前捎來了消息,預告我的到來。白晝的可馬拉少見人跡,夜裡卻傳來陌生人的交談聲,議論著「我」來此地之目的。

「我」在可馬拉四處探問,往昔可馬拉的一幕幕透過鄉言村語重現:老巴拉莫如何來到偏僻的可馬拉,闖出一片天地;第二代的佩德羅如何巧取豪奪成了可馬拉的大富豪,卻仗勢欺人,無惡不作;米格爾,這個佩德羅唯一承認的私生子如何死於非命。村人的無心之過激怒了喪子又痛失愛妻的佩德羅,出於報復,他痛下詛咒,導致村人死的死、逃的逃,可馬拉幾乎成了廢村,佩德羅自己也難逃一死??

記憶與真實交錯、敘事觀點的刻意模糊,造就難以斷然拆解起始與終結的故事線。刻畫一個暴戾無情人物的同時,也呈現出殘酷底下的柔軟;無辜群眾的面貌之下,難掩凡人皆有的自私及生死貪嗔;眾多角色的囈語描繪出國家的改革過程與社會階級之間的矛盾與衝突。魯佛以《佩德羅.巴拉莫》這樣精簡的短篇展演出後續魔幻寫實文學可能的樣貌,也開闢了文學創作的新徑。

本書特色

◎收錄馬奎斯及桑塔格的推薦序

◎一九六七年由知名西班牙導演卡洛斯.維洛Carlos Velo改編為電影,大師顏尼歐.莫里克奈Ennio Morricone擔綱配樂。線上觀賞:http://www.youtube.com/watch?v=7OKNjGKt8EY

◎「我的《世事如煙》就是受了魯佛那部令人歎為觀止的《佩德羅.巴拉莫》的?發。」(摘自余華散文隨筆集〈閱讀〉)

◎蘇童自述:「影響了我的二十篇小說之一。」

◎閻連科自述影響寫作的原因:「八十年代中後期看的拉美作家魯佛的《佩德羅.巴拉莫》,完全打破了陰陽之間的界限,它比《百年孤獨》早五十年,我認為是個不朽的作品。我想這部小說對我有很大的?發,恰恰它也喚醒了我對民間那些經驗的記憶。」

作者簡介:

魔幻寫實文學之父:魯佛Juan Rulfo(1917-1986)

墨西哥當代著名作家,一九一七年生於哈利斯克州(Jalisco)的小鎮,九歲時因「擁護耶穌戰爭」(Guerra de los Cristeros)目睹父親和家族親人慘絕人寰的遭遇,十五歲時母親去逝,接續在孤兒院成長的經歷更讓他鬱鬱寡歡,形塑了他離群索居的個性。在大學裡,他念的是法律,並開始寫作,但是到一九三○年代晚期都沒有出版。他的短篇小說於一九四○年代陸續刊登在雜誌上,直至一九五三年始結集為《燃燒的平原》(El llano en llamas,並譯為英文版The Burning Plain and Other Stories)。

魯佛一生為人處世低調,不喜社交生活,文學創作亦非如成名作家一樣著作等身。但誠如蘇珊.桑塔格所言,「一個作家生命的重心是出版一部偉大的作品,一部永續存在的作品」,一九五五年出版的《佩德羅.巴拉莫》奠定了他在墨西哥文學前所未見的獨創性和權威,被喻為「拉丁美洲魔幻寫實文學巔峰傑作」,影響世界知名作家如馬奎斯、余華、蘇童、閻連科等人,也映證了巴拉圭知名學者羅德里格茲.阿卡拉(Hugo Rodriguez Alcala)對魯佛的評價:「以最少的作品贏得最大的聲譽。」

一九七○年獲墨西哥國家文學獎、一九八三年獲西班牙阿斯圖利亞斯王子文學獎。

譯者簡介:

張淑英

現任臺灣大學外文系教授兼文學院副院長。曾任教師大歐文所、輔大比研所、西班牙文系/所。西班牙馬德里大學西班牙與拉丁美洲文學博士。學術專長領域為當代西班牙、拉丁美洲文學。近年專注西班牙/拉丁美洲文學與電影、流浪漢小說、旅行文學、殖民時期紀事與文學、飲食文學、中西筆譯理論與實務研究,以及學術領域之口譯。於國內外期刊、專書發表學術論文數十篇;西葡語文學作品中譯導讀、序文、引介逾四百篇;另有西語文學作品中譯:《佩德羅.巴拉莫》、《莫雷的發明》、《紙房子裡的人》、《亞卡利亞之旅》、《杜瓦特家族》、《消逝的天鵝》、《金龍王國》(合譯)、《解剖師與性感帶》、《梁君午》(中西雙語畫冊)、以及中詩西譯《零度以上的風景》(北島著)等作品。












































6125282A3DB8D2E0
arrow
arrow
    全站熱搜

    pv71hte856 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()